人類的原形即是法

2019年5月26日 60

在最崇敬的,無所不知的  大全知法眾孤如1神聖的蓮花足前,我們致上無盡地禮敬。
 
人類形成的根本就是法。 除了法以外,沒有其他形式的呈現。事實上,在法的範圍之外任何真理的本質都不存在,因為那是絕對不可能的。 因此,人類生命的唯一目的就是與法成為一體。 今天在座的每個人都明白這件事。在這個基礎上,孤如2本尊根據每位隨從者真正遵守的能力,授予至上道所示邁萃心法3(BodhiMargha darshan MaitriDharma),給予道法的指導。
 
首先,我們願意邁往邁萃心法大道的時候必須經歷的第一個階段即是:能夠從心的最深處恢復我們的至心4,並獻上我們對孤如們,所有的出家孤如道咕如5以及所有地光孤如道咕如們的無條件的崇敬和尊重; 同樣地對弟子、信眾和隨從者們也是如此。

如此,我們內在一切真實的品質及心態都會被點燃而像陽光一樣閃耀。 只有這樣,我們之間的團結、信任、相互的同理心、和諧及合一的奉獻心態才會變得更強大、更具有約束力。這就是為什麼認出以及釋放我們內心最深處原始的尊重和崇敬,是所有孤如道咕如,弟子,信眾和隨從者都應該力行和遵守的首要法規。
 
在法中,為了心懷敬意積累無盡善的法果6,人類必須培育那些已從我們靈魂中逐漸消失的原本的必要品質並使之綻放,如仁慈、愛、同情、誠實、真誠、支持和協助,無限的崇敬、感恩、 信任、奉獻、對真法的信仰;同時從現有變態社會中的腐敗,墮落而導致暴力,傷害或殺害生命,毒害環境,派系鬥爭、貪婪、傲慢、嫉妒、不正當的行為及習俗、腐敗、剝削、爭吵以及邪惡的思想和行為等等逐漸脫離出來。

基於這個認知,在至上道所示邁萃心法(BodhiMarga darshan MaitriDharma)14周年法會的這個吉祥時刻,所有在場的弟子信眾們和隨從者們以無限的崇敬和尊重,舉行了對大地光和地光孤如道咕如們包括他們的家人和親屬的歡迎儀式,這在邁萃心法歷史上具有里程碑的意義。歡迎並尊敬稱呼阿托阿哈斯7 男子地光孤如道咕如們合于正法的妻子為咕如阿瑪,以及塔波娃8婦女地光孤如道咕如們合于正法的丈夫為咕如阿帕。

在邁萃心法的歷史中,這個場合使得心法孤如們和所有人間邁萃心法咕如們和所有世俗弟子信眾及隨從者之間美滿而和諧的聯繫更加牢固且更具約束力,直至久遠。同時,為了喚醒所有人類的思維和心靈,對於在世界上的弟子信眾和心法孤如(咕如)們之間需遵循的一切法規的認識也都會被提升至意識中。
 
在  孤如完成六年苦修冥想的幾年後,大全知法眾孤如以其至上道所示邁萃心法(BodhiMarga darshan MaitriDharma) 權威的不朽話語,授予了邁萃語;首次由出家孤如道咕如們和所有的地光孤如道咕如們,以邁萃語吟誦對Paramaatma9 Gurus的贊文及法會祈禱文。
 
在這次的儀式中,神聖的邁萃語終於以最獨特並具歷史意義的方式開始揭示出來,在這個過程中,口語形式的邁萃語言也將在未來的幾年裡逐漸傳播。法眾孤如主本尊經歷了六年艱苦卓絕的探索,在冥想和在苦修中完全放棄一切,沉浸並具體實現了Absolute Paramaatma Dharma10一切全知的智慧,而獲得了至上道創啟者11 的最高地位,亦即至上道 BodhiMarga / BhagawanMarga Darsha12之指導 ,這其中包括 法道孤如創啟者之道13(MargaGuru Creator Path) 以及 孤如道創啟者之道14(GuruMarga Creator Path)的至高律法和規定。
 
縱觀正法的歷史,所有的Paramaatma Bhagawans9和Paramaatma Gurus9都實現了昇華的知識和智慧的品質,根據祂們各自對法的遵守、實踐法的能力和祂們的法果,而達到了脫離輪迴15的至高境界,即天域的境界。祂們每一位都獲得了這三種神聖示現的法道之一的指導,即:至上道(BodhiMarga/BhagawanMarga darshan),法道孤如道(MargaGuru Marga)以及孤如道(Guru Marga),並且在放下祂們的肉體生命離開人間之前,每一位元都根據所獲得的特定道法的指導,傳遞了該法的規律和規則。
 
由於這個時代有利的條件,和所有孤如們龐大無限的憐憫和仁慈之果再一次的彰顯,法眾孤如主親自在這裡向世界授予根植於 孤如道咕如之道 (GuruMarga guru Path) 的法律,規則和定律的道法指導。 祂還會根據人類遵崇禮敬的程度和能力,給予 孤如們更高層次的;法道孤如之道(MargaGuru Path) 以及 至上道 (BhagawanMarga 或BodhiMarga)之道的指導。

事實上,人類獲得真實的、原始的法是極其困難的。除非最仁慈的、深愛的和絕對充滿邁萃的Paramaatma Bhagawan 降臨到了這個世界,恢復不朽的正法,否則地球上的人類永遠無法得到脫離生死輪迴15所需的要素。因此,偉大的、前所未有的  孤如們的到來對於這個世界的人類獲得真法是必不可少的。 為了解救所有對法保持信任和信仰的人們,再次喚醒人類和Paramaatma Bhagawans 之間極為和諧的精神聯繫,法眾孤如目前正在給予的道法(MargaPath) 指導比這個世界之前成千上萬的孤如們的更加深奧。

隨著邁萃心法本身的文字和語言的成長和發展,前所未有的轉變的新光芒正在以難以想像的方式釋放出來。隨著至上道所示邁萃心法中這智慧光明的擴展,對於法存在的重要性和必要性,每個人都將獲得內心的認知。人類將深心地體會,沒有了邁萃心法,生命將會如何淪落至不完整。這個認知將永遠留在人類心中,不會再被遺忘。
 
邁萃心法以同樣及平等的光明看待世界上所有的人類,沒有任何高低層次的差別。因此,讓所有在座和缺席的邁萃心法愛好者,以及所有出家孤如道咕如們,地光孤如道咕如們,以及全世界的弟子,信眾和隨從者都在內心深處銘記,永遠不要浪費或失去現在正被喚醒的新法意識。

無論任何人在想或者在言論什麼,唯一的事實是,除了孤如主、咕如本尊們以外,沒有其他更偉大的來源,能讓人類汲取善的法果(dharmapunya karmafruit)以及所有法的真實本質。我們不得因為聽從他人製造的對咕如們的懷疑和不信任,使自己陷入困境或瑣事中,而丟掉我們自己獲得的真法,並在法道上迷路,失掉了我們重要的目的。

世界上的地理陸地形成了種族,種姓,社會和國家因而造成的文化和傳統,如祖先膜拜等儀式和風俗,這已使得所有人都與Paramaatma Gurus的真法疏遠了。 現在,願正在獲得  大全知法眾孤如主的憐憫和祝福的整體人類家庭,將以透過恢復每個人與孤如、咕如們的直接聯結,而儘快重獲邁萃心法。

一切心悅吉祥

說明:由於官網的翻譯將逐步改以邁萃(即彌勒)語呈現,因此部分心法語彙中的名詞將不作中文翻譯,待日後以統一世界心靈的語言 — 邁萃語文直接取代。
 
名詞註解:

1.      大全知法眾孤如 — Maha Sambodhi Dharma Sangha Guru

2.      孤如 – Guru,來臨至我們人間世界獨一無二 的孤如主。祂也是一位Paramaatma Guru。

3.      至上道所示邁萃心法 — Bodhi/ Bhagawan Marga darshan MaitriDharma

4.  至心 — 心底的最深處,人類長久來已經忘掉的神聖感覺,這感覺會自動地從心底湧出無條件的、無限止的、最原始人類對大自然的崇拜、尊愛與敬畏,並能夠把此原始深刻的崇愛奉獻給 Paramaatma  孤如們。

5.      咕如 – guru,意指在人間,尚未突破輪迴獲得mukti-moksha 的人間咕如們,如出家孤如道咕如們,出家及入世地光孤如道咕如們。

6.      法果 — dharmapunya karmafruit

7.      阿托阿哈斯:男子地光孤如道咕如

8.      塔波娃:女子地光孤如道咕如

9.      Paramaatma — 突破超越生死輪回,已獲得了mukti-moksha的巨大Aatma (永恆的真性)們。 Paramaatma 可以只是不再輪回,居於蒼天至樂境界的Aatma (永恆的真性)們;而更高層次的是Paramaatma Gurus,祂們承擔著類似我們  孤如主的角色,關注宇宙和人間的萬事萬物。 而在最高至上層次的Paramaatma Bhagawans,祂們主宰整個宇宙。

10.  Absolute Paramaatma Dharma  — 創啟純粹法

11.  至上道創啟者 -  BodhiMarga Creator .

12.  BhagawanMarga Darsha — Bhagawan (Bhagwan) 至上最高層的巨大創世主們

BhagawanMarga 至上道

                         Marga Darshan 示現道之指導

13.  法道孤如創啟者之道 — MargaGuru Creator Path

14.  孤如道創啟者之道 — GuruMarga Creator Path

15.  生死輪回 — Mukti-Moksha:  Mukti是Aatma (永恆的真性) 離開了身體之後獲得的自由。   Moksha 是這個獲得自由的Aatma  ,由於在世時于生活行為中實踐邁萃心態,而獲得昇華,脫離人間境界,進入不再輪回生死的永恆愉快的境界之一。
 
視頻

World Peace Maitri Puja 2019

2019年5月23日
相冊

感謝!您的翻譯已發送。
Error occured sending translation. Probably this translation has already been submitted.