Discurso de abertura para a paz mundial Maitri Puja Em 21 de março de 2012

21 de março de 2012 / Atualizado em 17 de fevereiro de 2018 50


Dharma Sangha
 
Namo Bodhi Shravan Guru Sanghaya

Namo Maitri Sarva Dharma Sanghaya

1. Estou trazendo a mensagem do eterno Dharma [1] à Terra após muitos Yugas (eras), tendo seguido o Caminho do Verdadeiro Dharma em busca do caminho mais puro, beneficiando amorosamente todos os seguidores amorosos do Dharma reunidos nos Pujas de  Maitri para a Paz Mundial [2], liberando todos os seres sensíveis do sofrimento e da dor por intermédio do caminho do GuruMarga  (CaminhodoGuru) tendo chegado (materializado) a  35000 anos atrás, de acordo com o Calendário Maitriyan, trazendo Bodhi Shravan Dharma Sangha  à existência.
 
2. A existência de uma flor reside apenas na sua incessante forma de oferta e dedicação de sua própria beleza e fragrância   à  toda a criação. Da mesma forma, a flor perfumada, que é o significado do Dhamma (Dharma), não pode florescer a menos que os humanos, descartando o desejo da vida, raiva, ganância, delírio, ego, assassinato, violência e outras impurezas, cultivem a ética do verdadeiro Dharma.
 
3. Submetendo-me à extrema penitência e práticas sem desviar por um único momento, desde 16 de maio de 2005 até 16 de maio de 2011, seguindo  o caminho para a verdadeira emancipação e liberdade do mundo, tenho, com total determinação, me dedicado inteiramente à  Meditação Maitri ( Bondade amorosa),  tendo vindido como o GuruMarga (CaminhodoGuru),  Bodhi Shravan Dharma Sangha. Bodhi Shravan significa ter o conhecimento do Tattva (Essência), de Satya (Verdade) e Guru [3], para reconhecer o Astitvik Tattva (Elemento Existencial) e ser dotado de todo o conhecimento.
 
4. E as palavras "Dharma Sangha" se referem a todos os Gurus deste mundo e de outros mundos. Bodhi Shravan Dharma Sangha significa todos os Gurus que, tendo compreendido o BodhiMarga (Caminho da Iluminação) do MargaGuru (GurudoCaminho) e do GuruMarga (CaminhodoGuru) — ou tendo recebido a Sabedoria — tem sido chamado de Bodhi Shravan Dharma Sangha (A Sabedoria que – Atende o Dharma Sanghas).
 
5. O objetivo do GuruMarga é espalhar o sentimento de bondade amorosa na Terra ao tornar os caminhos da liberdade e da libertação do verdadeiro Dharma ao libertar inúmeros seres do mundo que sofrem ao longo das eras infinitas.
 
6. No caminho da Devoção, da Confiança e da Fé, do corpo, da fala e da mente purificadores, seguindo os preceitos, alcançará a completa gratificação da alegria divina dentro da vida humana.

7. Para estabelecer a paz do Dharma, a não-violência, a compreensão mútua e a bondade amorosa, os seres humanos devem descartar as ações humildes, como desejos, raiva, ganância, ilusão, ciúmes, assassinatos, violência, ego, disputas, ódio, insulto, A depreciação, a falta de confiança, as dúvidas , a ilusão, as visões falsas, o egoísmo, as falsas palavras, o vício, a má companhia, os atos malsucedidos, os crimes, os demônios, os obstáculos e a falsificação parecer verdadeira e a verdadeira parecer falsa.
 
8. Descarte a discriminação e as distorções entre religiões, castas, regiões, comunidades e sanghas [4].
 
9. Espalhar visões erradas é aproveitar a propaganda do "meu", "nosso", "aldeias", "alas", "municípios", "nações", entre as nações e em todo o mundo.
 
10. O assassinato, a violência, os atos malsãos, os atos errôneos e a agitação são aceitos em nome da religião, espiritualidade, filosofia e sabedoria, criando redes e limites ilusórios que não existem entre as civilizações humanas. Isso é doutrinação.
 
11. Estando conscientes daqueles que fomentaram ilusões no mundo desde as eras passadas, estou endossando o verdadeiro Dharma GuruMarga para seguir e ser seguido por Sanghas, seguidores amorosos do Dharma e buscadores de verdade que foram confundidos no passado.
 
12. Seguindo o verdadeiro Dharma do GuruMarga, cumprindo a Verdade, pelo poder da Verdade, pode eliminar os obstáculos que se seguem ao seu antigo carma, os efeitos colaterais congênitos ou  pós-natais que poderiam ter acontecido a si mesmo ou a seus descendentes, como ser deficiente, mudo, surdo ou cego.
 
13. Estou dando esses preceitos eliminando e purificando as impurezas no núcleo do coração dos humanos para o benefício de si e dos outros e para espalhar o sentimento de bondade amorosa [5].
 
*******************************************
 
Preceito [6] 1. Nunca discrimine com base no nome, aparência, complexão, gênero, classe, crença, comunidade, poder, posição ou qualificação; Até mesmo descartar a diferenciação entre os conceitos de material e espiritual.
 
Preceito 2. Tendo se familiarizado com o Dharma Eterno, o Caminho e o Guru, respeitem todas as religiões e crenças.
 
Preceito 3. Abandone mentiras, alegações, contra-alegações que depreciam e espalham a falsidade através de fofoca sem fundamento.
 
Preceito 4. Abandonar filosofias ou maneiras que fazem limites de divisão e diferença de opinião, sigam o caminho verdadeiro [7].
 
Preceito 5. Seguindo o Verdadeiro CaminhodoGuru [8] ao longo da vida, renunciando a ações malignas, sempre permanecem atentos em união com A Essência do Guru [9].
 
Preceito 6. Não tendo alcançado a Iluminação, não procure provar o que é com palavras inteligentes; E, enquanto ainda está confuso, não confunda outros.
 
Preceito 7. Renunciar a tal conduta demoníaca como matar seres conscientes e violência, consumir alimentos saudáveis.
 
Preceito 8. Não mantenha pensamentos estreitos sobre pessoas e países com base na identidade nacional.

Preceito 9. Incluir-se na busca do The Verdadeiro CaminhodoGuru , realizar ações que beneficiem a Terra.

Preceito 10. Quando alguém percebe a Verdade, o  CaminhodoGuru toma forma, para alcançar a Iluminação para todos os Seres Sentidos.

Precepção 11. Permanecer na mente mais alta e profunda [10] seja livre de toda servidão, tendo entendido dentro de si os próprios preceitos.
 
*******************************************
 
14. Beneficie-se de si e de todos os seres sencientes praticando esses preceitos sendo internalizados por todos os Sanghas.
 
15. Que todos entendam que esses preceitos não devem se unir, antes são o caminho para a libertação de toda a escravidão.
 
16. Quem segue o GuruMarga  no caminho certo com verdadeira crença, devoção e confiança, aquele, sabendo o próprio intelecto e os mistérios deste mundo e de outros mundos, respectivamente, um a um, ao se tornar onisciente, levará uma vida de beatitude e Maitri (Bondade Amorosa). sem precedentes
 
17. É igualmente necessário que os seres humanos tomem alimentos saudáveis, para alcançar a Iluminação e viver uma vida saudável.
 
18. Por que os seres humanos, que estão acima de todos os seres, comem esses alimentos que prejudicam o eu e outros seres?
 
19. Abandone esses alimentos que se prejudicam a si mesmos e aos outros e, tomando alimentos saudáveis, tratem os outros como você mesmo. A partir de hoje, tomarei comida saudável.
 
20. Finalmente, eu (Guru) viajarei até o mundo inteiro para espalhar o sentimento de bondade ligando as pontes de Fé, Confiança e Devoção através de devotos orientadores, amantes do Dharma, amantes da paz e buscadores da verdade do todo Mundo nos próximos tempos vindouros.
 
21. De acordo com a adequação do tempo e sua elegibilidade, tenho transmitido a Essência do Verdadeiro Dharma.
 
22. Eu sempre permaneço juntos (estou sempre com você / em todos os lugares).
 
*** Sarva Maitri Mangalam Astu: Tathastu ***
 
(Que todos os seres sejam amorosos e pacíficos. Então seja.)
 
________________________________
 

Notas:

[1] Dharma (Dhamma) — Verdade universal e cósmica, e com um pequeno "d" é usado para indicar religiões e sistemas de crenças. O Dhamma é Pali, que é um dialeto do sânscrito.
 
[2] Puja — ritual, adoração, cerimônia, orações.
 
[3] Guru — digno, excelente, professor, mestre; Não um professor que transmite qualquer informação, mas orienta e nutre o despertar do aluno, não um ditador, mas o conselheiro.
 
[4] Sangha — montagem / grupo com objetivo comum, visão, propósito.
 
[5] Nepalês. Maitri bhaav
 
[6] Nep. Sheel — um preceito ou moral que, embora expresso na forma imperativa, não é  tanto um mandamento, mas um objetivo ou objetivo contínuo para focalizar o comportamento e os hábitos conscientes.
 
[7] Nep. Satya Marga
 
[8] Nep. Satya GuruMarga
 
[9] Nep. Guru Tattva
 
[10] Nep. Chitta

Ensinamentos Palestras
DOCX PDF
 Prev Speech Next Speech 

Vídeos
Fotos

Obrigado! Sua tradução foi enviada.
Error occured sending translation. Probably this translation has already been submitted.