Przemowa urodzinowa (2012)

11 kwietnia 2012 / Updated on 14 czerwca 2012 11

1. Przynosząc korzyść wszystkim Sangha [1] i zwolennikom Miłującą Dobrocią (Maitri), dzisiejsza Yuga (Era) nie jest tylko czasem do świętowania, jest czasem do przekazania Ścieżki Wolności i Wyzwolenia czującym istotom na świecie w podążaniu Ścieżką Prawdy i rozprzestrzenianiu Prawa Dharmy [2], ustanowieniu Dharmy, Pokoju, Zrozumienia i uczucia Maitri (Miłującej Dobroci) na świecie.

2. Trudno osiągnąć pełny postęp krocząc Ścieżką Prawdy, jeśli Esencja [3] Prawdziwego Guru [4] nie jest rozumiana.

3. Ludzkie życie może być owocne jeśli jest się w stanie szukać i rozpoznać Tatvy (Esencje) ukryte w słowach Guru.

4. Guru, będąc wyzwolonym od ziemskich ograniczeń, mimo bycia widzianym w świecie, jednak nie będąc ziemskim Guru, jest Czystym Dharma Guru.

5. Aby ustanowić Prawo Dharmy na świecie, ważne jest by być całkowicie wiernym i zadedykowanym Guru i tak samo również Sandze.

6. I woń moralnej doskonałości Sangha musi tkwić w duchu wzajemnej Miłującej Dobroci oraz we wspólnocie.

7. Wtrącanie się oraz tworzenie przeszkód w pracy Guru oznacza interferencję dla Dharmy i Ścieżki

8. Jednakże, to naturalne że wiele przeszkód i zakłóceń ma miejsce w rozprzestrzenianiu Prawa Dharmy.

9. Lecz stawienie czoła i przezwyciężenie pierwiastków sprzeciwiających się Dharmie poprzez szczerość w umyśle, ciele i mowie jest kolejną osobistą dharmą i obowiązkiem każdego Sangha.

10. Guru, będąc na granicy cierpliwości*, niech wszyscy Sangha, zaabsorbowani w tych bezcennych chwilach będąc pochłoniętymi przez DharmaDźwięk, zawsze wykorzystują każdy GuruMoment dowodząc własnych ekstremalnych zdolności intelektualnych.

Niech wszystkie istoty będą kochające i spokojne. Niech tak będzie.

*prawdopodobnie "Jaźń Guru pozostaje w trwaniu, ". sporny fragment, który ulegnie aktualizacji

________________________________

Odnośniki:

1) Sangha – zgromadzenie/zgrupowanie ze/mające wspólny cel, wizję, zamysł

2) Dharma (Dhamma) – Powszechna/Uniwersalna I Kosmiczna Prawda, a zapis przez małe 'd' jest użyty aby odnieść się do religii i systemów wyznaniowych. Dhamma jest Pali, które jest dialektem Sanskrytu.

3) Tatva तत्व (rzeczownik) podstawa, centrum, rdzeń, esencja, serce, serce i dusza, wewnętrzność, jądro, istota, istota rzeczy, sedno sprawy, przyczyna, substancja, suma, pojęcia i relacje, poczęte (tak) w umyśle (jak i poza)/wymyślone jak poza, i dodatkowo/wciąż/mimo tego/jeszcze (tak samo/także) powiązane z wiedzą zdobytą przez doświadczenie) http://www.pelagiandictionary.com/roman/Aese%20tatvagyan%20se%20sambandhit

4) Guru – warty/ważny, wspaniały, nauczyciel; nie nauczyciel, który przekazuje jakieś informacje, lecz przewodzi i podtrzymuje (na duchu)/zasila Przebudzenie ucznia, nie dyktator, lecz doradca.

Teachings Nauki
DOCX PDF
 Prev Speech Next Speech 

Widео

Birthday Speech (2012)

11 kwietnia 2012
Galeria

Thanks! Your translation has been sent.
Error occured sending translation. Probably this translation has already been submitted.